வடக்கில் மதுராவுடன் இணைந்தார். டெல்லியின் பாட்ஷாவுடன் திருமண உறவுகளை ஒப்பந்தம் செய்ய மறுத்து, அவர் ஆனேகொண்டிக்கு குடிபெயர்ந்தார். வீர நரசிம்ம ராயரின் மகளின் நோயைக் குணப்படுத்தினார், மேலும் ராய்ச்சூர் மற்றும் ஆனேகொண்டி படைகளுக்குத் தளபதியாக நியமிக்கப்பட்டார். குமாரவர்கம் என்ற கௌரவத்தையும் பெற்றார். அவரது கொள்ளுப் பேரன் நாகம நாயக்கர் கொங்கு தாராபுரம் மற்றும் கொழுமத்தில் கலகக்கார கள்ளர்களை அடக்கினார், பெரியபட்டி, எலமுத்தூர் மற்றும் பிற கிராமங்களையும், தலஃபிசிமலையில் ஒரு கோட்டையையும் கட்டினார், இவற்றை திருமலை ராயரால் பாலையாப்பட்டு அனுபவிக்க அனுமதிக்கப்பட்டார்.
T Maravas are said to have sprung from one side ofthe body of the Goddess of Madurai and named by her as Dēvar. In the line of Dēvars were born the illustrious devotees Tiņņan alias Kannappan and Kāliyarāyan alias Kalla Tirumangai Alvar. The legendary accounts of these devotees are given in detail. One Marudappa Déva, of the Marava line residing at Kiļavai Kundayan Kottai annihilated the Kaļļar tribes’ of Tiruccali and. Pallimadam 4imai and was rewarded by the Pandya king with the grant of his simai as Pàlaiyam besides the title Vijayavaraguņarāma Pandya Marudappa Dēva. His descendents in succession ruled the estate, all bearing the name Marudappa Déva. The 9th Poligat Jayapratāpa Marudappa Dēva declined the offer of the Pandya king, his overlord, to marry his daughter and this event, is described in a number of stanzas said to be quoted from Madurai Kalambakam, Kàyil Kalambakam and other works. He suppressed the Kodagai people who invaded the Sundararājapuram simai and was rewarded with the grant of the simaias a Palaiyam. The 17th Poligar Krsņarāya Marudappa Dēva migrated to the south on account of the troubles of the Muslims, destroyed the Kaļļars of Visinganadu and the Kurumbars of Neccir, Kurumarai, and Tadatagai. The king Ugrapandya having heard of the achievements of the Poligar bestowed on him the last three places as Pa laiyam called Ūttumalai besides the title Tennāttu Raya. The 25th Poligar was appointed guard of the Madurai fort with the grant of tisaikāval of the tract of the country bounded by Tovalai (S), Sankara Nayinarkoyil (N), Gangai Koņdān (E) and Tenkāši (W). Navanitakrsna Marudappā Dēva, the 33rd successor helped Muhammad Yusuf Khān sent by
மறவர்கள் மதுரை தேவியின் உடலின் ஒரு பக்கத்திலிருந்து தோன்றியதாகவும், அவளால் தேவர் என்று பெயரிடப்பட்டதாகவும் கூறப்படுகிறது. தேவர் வரிசையில் கண்ணப்பன் என்கிற திசானும் கள்ள திருமங்கை ஆழ்வார் என்கிற காளிராயனும் பிறந்தனர். இந்த பக்தர்களின் புராணக் கணக்குகள் விரிவாகக் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. கிழவாய் குண்டையன் கோட்டையில் வசித்த மறவா வரிசையைச் சேர்ந்த மருதப்ப தேவன் ஒருவன் திருச்சாளி காகர் பழங்குடியினரை அழித்தொழித்தார். பள்ளிமடம் 4இமை மற்றும் விஜயவரகுசராம பாண்டிய மருதப்ப தேவன் என்ற பட்டத்துடன் பாண்டிய மன்னனால் பாண்டிய மன்னனால் பாளையம் என்ற சிமையும் வழங்கப்பட்டது. அவரது வழித்தோன்றல்கள் மருதப்ப தேவா என்ற பெயரைக் கொண்ட தோட்டத்தை ஆண்டனர். 9வது பொலிகட் ஜெயபிரதாப மருதப்ப தேவர், தனது மகளை மணக்க தனது தலைவனான பாண்டிய மன்னனின் வாய்ப்பை மறுத்துவிட்டார், இந்த நிகழ்வு மதுரை கலம்பகம், கைல் கலம்பகம் மற்றும் பிற படைப்புகளிலிருந்து மேற்கோள் காட்டப்பட்டதாகக் கூறப்படும் பல சரணங்களில் விவரிக்கப்பட்டுள்ளது. அவர் கோடகையை அடக்கினார். சுந்தரராஜபுரம் சிமையின் மீது படையெடுத்த மக்கள், பாளையத்தைச் சேர்ந்த சிமையர்களின் மானியத்தைப் பெற்றனர். 17வது பாளையக்காரர் கிருஸ்ணாராய மருதப்ப தேவர் முஸ்லிம்களின் தொல்லைகள் காரணமாக தெற்கே குடிபெயர்ந்தார், விசிங்கநாட்டின் கள்ளர்களையும், நெச்சீரின் குரும்பர்களையும், குருமரையையும் அழித்தார். மற்றும் தடாடகை. பாளையக்காரரின் சாதனைகளைப் பற்றிக் கேள்விப்பட்ட மன்னர் உக்ரபாண்டியன், தென்னாட்டு ராயன் என்ற பட்டத்தைத் தவிர, பாளையம் ஊட்டுமலை என்று அழைக்கப்பட்ட கடைசி மூன்று இடங்களையும் அவருக்கு வழங்கினார். தோவாளை (எஸ்), சங்கர நயினார்கோயில் (நி), கங்கை கோட்டான் (இ) மற்றும் தென்காசி (வ) எல்லைகளுக்கு உட்பட்ட நாட்டின் திசைகாவல் மானியத்துடன் மதுரைக் கோட்டையின் காவலராக 25 வது பொலிகர் நியமிக்கப்பட்டார். 33 வது வாரிசு நவனிதாகிருஷ்ண மருதப்பா தேவா அனுப்பிய முகமது யூசுப் கானுக்கு உதவினார்.
Madiyaralagattévan put an end to the Kallars by a strong hand - + and ruled over the Nālukēttai $imai in peace. He installed his brother Poyyaraļagattēvan over Arungulam and the surrounding territory.
மதியரளகத்தேவன் ஒரு வலிமையான கையால் கள்ளர்களை முடிவுக்குக் கொண்டு வந்து - + நாலுகேட்டை $இமை மீது அமைதியான ஆட்சி செய்தார். அவர் தனது சகோதரர் பொய்யரளகத்தேவனை அருங்குளம் மற்றும் அதைச் சுற்றியுள்ள பகுதியின் மீது நியமித்தார்.
Maravas are surnamed as ‘Tevar’, Agambaģiyārs as ‘Sevukkaran’ and Kallars as Ambalakkaran. The 18 Poligars attached to the Tanjore country, Udaiyattēvar, chief of Sivagangai and the Tondaiman of Pudukkottai pay obeisance to the Sétupati when they see the latter; for the reason that Tirumalai Nayaka, Raja of Madura and Trigirapuram gave him the title of Tirumalai Sētupati, bestowed on him the requisite insignia of royalty; presented him with a lion-headed palanquin, in which he used to be carried and treated him as one of the Kumāras (Kumāravarga), fed him with rice which he himself had taken first and gave him the title Sētupati. Of the 72 Poligars attached to Madurai and Trigirapura country, Kattabomma Nāyaka of Paficalamkuricci and Cerumalai Nayaka of Kadalakkudi, who are of such inferior castes as Tokkalavar and Tottiyar, fall prostrate before the Sétupati and stand with folded arms without taking their seat in his court. The Sillavar and Tottiyar Poligars of Ettiyapuram and other places, Kondaiyankottai Marava Poligars of Vadakarai, Sokkampatti, Uttumalai, Settur Surandai and Vanniya Poligars of Elayirampaņņai of Sivagiri, Eļāyirampaņņai Talavan kottai and other places do not pay homage to Sētupati. If they come to the Sētupati, he rises in token of courtesy and gives them seat. When the Sētupati goes out in public, the heralds proclaim his panegyrics in which he is referred to as the chief of 72 Poligars and the servant of Tirumalai Nāyaka. So much about the Sētupati and other Sembanāttu Maravar.
மறவர்கள் 'தேவர்' என்றும், அகம்பகியர்கள் 'சேவுக்காரன்' என்றும், கள்ளர்கள் அம்பலக்காரன் என்றும் அழைக்கப்படுகிறார்கள். தஞ்சை நாட்டைச் சேர்ந்த 18 பாளையக்காரர்கள், சிவகங்கையின் தலைவரான உடையத்தேவர் மற்றும் புதுக்கோட்டையின் தொண்டைமான் ஆகியோர் சேதுபதியைக் காணும்போது அவருக்கு மரியாதை செலுத்துகிறார்கள்; ஏனெனில் மதுரை மற்றும் திரிகிரபுரத்தின் ராஜாவான திருமலை நாயக்கர் அவருக்கு திருமலை சேதுபதி என்ற பட்டத்தை வழங்கி, அவருக்கு அரச பதவிக்கான தேவையான சின்னத்தை வழங்கினார்; அவருக்கு ஒரு சிங்கத் தலை பல்லக்கை வழங்கினார், அதில் அவர் வழக்கமாக எடுத்துச் செல்லப்பட்டு, குமாரர்களில் ஒருவராக (குமாரவர்கர்) நடத்தப்பட்டார், அவர் முதலில் எடுத்துக் கொண்ட அரிசியை அவருக்கு உணவளித்து சேதுபதி என்ற பட்டத்தை வழங்கினார். மதுரை மற்றும் திரிகிரபுர நாட்டிற்குச் சொந்தமான 72 பொலிகர்களில், தொக்கலவர், தொட்டியார் போன்ற தாழ்த்தப்பட்ட சாதியைச் சேர்ந்த பாபிச்சலம்குறிச்சி கட்டபொம்ம நாயக்கரும், கடலக்குடியைச் சேர்ந்த செருமலை நாயக்கரும் சேதுபதியின் முன் சாஷ்டாங்கமாக விழுந்து, அவரது அவையில் இருக்கையில் அமராமல் கைகளைக் கட்டி நிற்கின்றனர். எட்டியபுரத்தைச் சேர்ந்த சிலவர் மற்றும் தொட்டியர் பொலிகர்கள், வடகரையைச் சேர்ந்த கொண்டையன்கோட்டை மறவப் பொலிகர்கள், சொக்கம்பட்டி, ஊட்டுமலை, சேத்தூர் சுரண்டை, சிவகிரியின் ஏழாயிரம்பாசையைச் சேர்ந்த வன்னியப் பொலிகர்கள், ஏழாயிரம்பாசாசை மற்றும் பிற இடங்களுக்குச் சயீரம்பசாசை மற்றும் பிற இடங்களுக்குச் சயீரம்பாணிகள் அவர்கள் சேதுபதியிடம் வந்தால், அவர் மரியாதை நிமித்தமாக எழுந்து அவர்களுக்கு இருக்கை வழங்குகிறார். சேதுபதி பொதுவெளிக்குச் செல்லும்போது, அறிவிப்பாளர்கள் அவரது 72 பாளையக்காரர்களின் தலைவன் என்றும் திருமலை நாயக்கரின் வேலைக்காரன் என்றும் குறிப்பிடப்படும் அவரது பாடல் வரிகளை அறிவிக்கிறார்கள். சேதுபதி மற்றும் பிற செம்பநாட்டு மறவர் பற்றி இவ்வளவு.